The God of Love | Superstitions | 攝影 Cinematographer
The God of Love 《月老》
In Mandarin, “yinyuan” means a predestined match—a love written in the stars. Legend speaks of an invisible red thread, tied by Yue Lao, the Old Man Under the Moon, that binds two souls destined for one another. But can faith and tradition still guide the lonely toward love in today’s chaotic world? Jay, a reserved cobbler, and Emily, an outgoing artist, both seek Yue Lao’s guidance at the Xia-Hai City God Temple. Their lives run parallel but never intersect, each whispering prayers for the red thread to lead them to true love. As their journeys unfold, their hopes and paths intertwine, but the question remains: Will Yue Lao answer their prayers, or does fate have other plans?
“『姻緣』,在中文裡意旨命中註定的相遇,上天欽點的愛情。傳聞命中註定的兩人,腳上皆綁著一條看不見的紅線,牽引彼此相遇,而掌管姻緣的神仙我們稱之為『月老』。”
製作公司Production| 透中島影像
監製Executive Producers| 楊正寬 杜曜霖
導演Directors| 呂柔萱 程郁軒
製片Producer| 翁綵彤
製片助理Production Assistant| 陳雙 黃崇棣
攝影師Director of Photography| 林宗諺
攝影助理Camera Assistants| 陳姿彤 Edith Che、黃家瑞 Jerry H
燈光師Gaffer| 程郁軒
燈光助理Electricians| 謝志昇 Leo
燈光器材Lighting Equipment| 燈光敵人
劇照師Still Photographer| 鄭采綸
剪輯Editors| 呂柔萱 林思妤
剪輯助理Assistant Editor|許嘉榮
旁白Narrator| 程郁軒
OS錄音師| 王昱揚
後期調光Color Grading|江江江江有限公司
調光師Colorist| 江偉
後期協調/專案經理Post-production Consulting / PM|李家安
聲音後期製作Sound Post Production|空象製作
專案經理Project Manager| 周采葳
音效Sound Effects| 林延融
混音Re-recording Mixer | 林延融
對白剪輯Dialogue Editor| 林延融
TaiwanPlus Team
監製Executive Producer|Eric Yang
製片Producer|David Kao
製片協力Production Coordinators |Andrine Ann Lilian Ho
審稿Copy Editor|Taylor Finney